Henrys Thema: Hilfe beim Spanisch verstehen

El Foro de la discusión en español.

Genuasd
Kolumbien-Experte
Kolumbien-Experte
Offline
Beiträge: 1051
Registriert: So 27. Dez 2015, 12:46

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Genuasd »

⇒ Letzter Beitrag der vorhergehenden Seite:

Der Kontext wäre immer hilfreich, weil jede Sprache doch vielseitiger ist, als nur 2 Worte.
ich schreib auch oft "no se" bei Whatsapp, weil es schneller geht und meine Autokorrektur auf Deutsch getrimmt ist, meine aber "no sé".

Da aber auch Reflexiv-Pronomen im Spanischen (gerade in der 3. Person) eine große Rolle spielen, kann das auch was anderes bedeuten, wenn bspw. darauf ein Verb folgt.
kannst ja mal nach ein paar Übungen zu verbos reflexivos suchen, dann wird deutlicher, was ich meine.

Die Grammatik ist sowieso die Basis für alles, wenn man eine Sprache anständig lernen möchte, da vor allem Spanisch einige Formen hat, die aber im Gegensatz zur deutschen Sprache durch bestimmte Regeln leichter zu lernen sind.
Ist halt viel Fleißarbeit.
Gibt auch hier wie im Englischen ein paar unregelmäßige Verben usw..
Benutzeravatar

Themenstarter
Henry
Kolumbienfan
Kolumbienfan
Offline
Beiträge: 161
Registriert: Mo 15. Mär 2021, 05:52

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Henry »

@Genuasd

Danke für deine Antwort.

Entschuldige bitte, dass ich mich erst heute melde, aber neben dem ganzen Corona-Mist bin ich im Moment gesundheitlich angeschlagen (nicht Corona), daher war ich einige Zeit offline.

Im VHS-Kurs wird auch sehr viel Wert auf Grammatik gelegt, ich werde daran also arbeiten. Der erste Kurs ist morgen zu Ende, ich bin aber schon für den nächsten ab 3.3. angemeldet.
Benutzeravatar

Themenstarter
Henry
Kolumbienfan
Kolumbienfan
Offline
Beiträge: 161
Registriert: Mo 15. Mär 2021, 05:52

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Henry »

Entschuldigt bitte meine längere Abwesenheit, aber leider ist mein Hund verstorben, der 13 Jahre lang bei mir war, und mir war einige Zeit nicht nach Forum.

Heute aber mal wieder eine Sprachfrage - zumal heute auch das 2. Semester an der VHS beginnt:

Was ist der Unterschied zwischen "ahora" und "ahorito" oder "ahorita?"

Nico
Verified
Kolumbien-Süchtige(r)
Kolumbien-Süchtige(r)
Offline
Beiträge: 542
Registriert: Mo 21. Jul 2014, 20:43

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Nico »

ahora = jetzt, in diesem Moment
ahorita = in Kürze

"ahorito" noch nie gehört.
Benutzeravatar

Themenstarter
Henry
Kolumbienfan
Kolumbienfan
Offline
Beiträge: 161
Registriert: Mo 15. Mär 2021, 05:52

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Henry »

Danke Nico!

Ich war mir jetzt nicht sicher ob mit a oder o.

Nico
Verified
Kolumbien-Süchtige(r)
Kolumbien-Süchtige(r)
Offline
Beiträge: 542
Registriert: Mo 21. Jul 2014, 20:43

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Nico »

¿Y ahora?

In Lateinamerika werden "ahora", "ahorita" und auch "ahoritita" häufig nebeneinander verwendet. Jeder dieser Bezeichnungen kann in jeder Region oder jedem Land eine andere Bedeutung haben. Obwohl ich in Kolumbien "ahoritita" in Kolumbien noch nie gehört habe.
Benutzeravatar

Themenstarter
Henry
Kolumbienfan
Kolumbienfan
Offline
Beiträge: 161
Registriert: Mo 15. Mär 2021, 05:52

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Henry »

Halo,

ich bin's wieder.

bitte entschuldigt meine längere Abwesenheit, aber ich hatte viel um die Ohren.

Ich habe wieder eine Frage:

Andrea benutzt den Ausdruck "aish", den kein Übersetzer kennt. Sie sagte, dass dies "ein Ausdruck" sei und hat mir die Bedeutung auf Englisch erklärt, aber ich bin mir nciht sicher ob ich es komplett verstanden habe.

Beipsielsatz: "Aish muchos corazones rotos."

Was sagt ihr dazu?

Falls es regional ist: sie ist aufgewachsen und lebt in Villavicencio.

Nico
Verified
Kolumbien-Süchtige(r)
Kolumbien-Süchtige(r)
Offline
Beiträge: 542
Registriert: Mo 21. Jul 2014, 20:43

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Nico »

Meist du wirklich AISH? Oder könnte es HAY sein?

Hay muchos corazones rotos = Viele gebrochene Herzen hier.

desertfox
Verified
Kolumbien-Experte
Kolumbien-Experte
Offline
Beiträge: 1339
Registriert: Fr 24. Aug 2012, 19:57
Wohnort: Unterfranken
Alter: 66
Kontaktdaten:

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von desertfox »

@Henry,

wenn Du nicht verstehst was Sie mit eine bestimmten Wort meint, warum fragst Du sie nicht einfach was sie damit ausdrücken will.., mit einem Synonym dafür kennst Du dann die Bedeutung.
Benutzeravatar

Themenstarter
Henry
Kolumbienfan
Kolumbienfan
Offline
Beiträge: 161
Registriert: Mo 15. Mär 2021, 05:52

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Henry »

@Nico

Ja, ich meine es genau so wie es geschrieben ist. Sie hat es in einer Sprachnachricht auch ausgesprochen.

@desertfox

Ich habe doch geschrieben, dass sie es mir auf englisch erklärt hat, aber ich wollte nochmal eine deutsche Erklärung hier haben um ganz sicher zu sein, dass ich es wirklich richtig verstanden habe. Wenn das nicht geht, ist das Forum für mich überflüssig.

Nico
Verified
Kolumbien-Süchtige(r)
Kolumbien-Süchtige(r)
Offline
Beiträge: 542
Registriert: Mo 21. Jul 2014, 20:43

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Nico »

@Henry

Ich hab mich nochmal rückversichert, das Wort gibt es in Spanisch nicht.

Vielleicht kommst du hiermit weiter: Que es AISH en Español https://tr-ex.me/traduccion/ingl%C3%A9s-espa%C3%B1ol/aish
Das hat mit Spanisch wenig zu tun, es bezieht sich auf Aish HaTorah eine jüdische Organisation und eine orthodoxe Jeschiwa mit Sitz in der Stadt Jerusalem.

desertfox
Verified
Kolumbien-Experte
Kolumbien-Experte
Offline
Beiträge: 1339
Registriert: Fr 24. Aug 2012, 19:57
Wohnort: Unterfranken
Alter: 66
Kontaktdaten:

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von desertfox »

@Nico.

nicht gleich wie ein HB Männchen reagieren.

Was hat sie Dir denn auf Englisch gesagt???

Nico
Verified
Kolumbien-Süchtige(r)
Kolumbien-Süchtige(r)
Offline
Beiträge: 542
Registriert: Mo 21. Jul 2014, 20:43

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Nico »

@desertfox

Was habe ich dir getan, dass du mich als HB-Männchen bezeichnest? Wer soll mir was auf Englisch gesagt haben?
Ich bemühe mich, dem @Henry zu helfen!
Wenn man hier so angegangen wird, ist das Forum für mich auch bald überflüssig.
Benutzeravatar

Themenstarter
Henry
Kolumbienfan
Kolumbienfan
Offline
Beiträge: 161
Registriert: Mo 15. Mär 2021, 05:52

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Henry »

@Nico

Er meint mich, er hat sich wohl vertan. Ich danke dir, dass du immer versuchst mir zu helfen.

Ich fand nur die Frage von @desertfox doof, ob ich sie nicht selbst fragen könne. Das ist fast so wie "Benutze die Suchfunktion!". Natürlich frage ich sie jedesmal selbst, wenn ich etwas nicht übersetzen kann, aber im Forum zu fragen mit deutschen Mitgliedern, die die Sprache und das Land kennen, ist eben auch sehr interessant und eine andere Liga. Beides greift doch gut ineinander, nicht wahr? Und alle können durch solche Fragen lernen. So mancher ist vielleicht dankbar dafür, dass dadurch Feinheiten ins Gespräch kommen.

Ich hatte auch gesucht und ich habe ihr auch gesagt, dass es diesen Ausdruck wohl im Original Spanisch nicht gibt. Es scheint wohl ein kolumbianischer Ausdruck zu sein. Sie schrieb:

"Aish is an xpression"

Die Aussprache war "asch", also wie "Asche" ohne das e am Ende.

In der Sprachnachricht hat sie es so erklärt:

"Like "is so bad" or "that's so cruel", you know: for something bad."

Im Kontext mit "gebrochenen Herzen" klingt das für mich logisch.

Vielleicht antwortet ja noch jemand, der die Spezialitäten des kolumbianischen Spanisch kennt.

Woyzeck
Ehemalige/r
Offline
Beiträge: 153
Registriert: So 1. Jul 2018, 15:48

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von Woyzeck »

Dürfte sich um eine Variante von "Ash" oder "Ush" handeln, was eine in Kolumbien übliche Reaktion auf unerfreuliche Informationen oder etwas ist, das man als ärgerlich empfindet, so wie man auf Deutsch "Uff", "Puh" oder ähnliches sagt, wenn die Freundin einem erzählt, dass ihrer Schwester das Handy geklaut wurde.
Es handelt sich um eine Interjektion ("Empfindungs-/ Ausrufewort").
Wundert mich, dass dir das zum ersten Mal unterkommt, nachdem du ja scheinbar schon ziemlich lange mit deiner Bekannten kommunizierst
Die Kolumbianerinnen, die ich kenne, sagen/schreiben das dauernd...
Zuletzt geändert von Woyzeck am Di 3. Mai 2022, 16:42, insgesamt 3-mal geändert.

desertfox
Verified
Kolumbien-Experte
Kolumbien-Experte
Offline
Beiträge: 1339
Registriert: Fr 24. Aug 2012, 19:57
Wohnort: Unterfranken
Alter: 66
Kontaktdaten:

Hilfe beim Spanisch verstehen

Beitrag von desertfox »

@Nico.

sorry, ja, vertan...
Antworten

Erstelle einen Account oder melde dich an, um an der Diskussion teilzunehmen

Du musst Mitglied sein, um eine Antwort schreiben zu können

Einen Account erstellen

Du bist kein Mitglied? Registriere dich, um unserer Community beizutreten.
Mitglieder können ihre eigenen Themen starten und Themen abonnieren
Es ist einfach und dauert nur eine Minute

Registrieren

Melde dich an

Social Media

       
  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag