Palenquero = spanischbasierte Kreolsprache

Infos zu Kolumbien, Links zu Schulen, Anwälten, Übersetzern und Diplomatischen Vertretungen
Antworten
Benutzeravatar

Themenstarter
Eisbaer
Moderator(in)
Moderator(in)
Offline
Beiträge: 9097
Registriert: Fr 10. Jul 2009, 05:34

Palenquero = spanischbasierte Kreolsprache

Beitrag von Eisbaer »

Palenquero ist eine in Kolumbien gesprochene spanischbasierte Kreolsprache.

Geflohene Sklaven (vorwiegend Schwarze aus dem Kongo) gründeten im 16. und 17. Jahrhundert mehrere Siedlungen am Fuße der Montes de María (Provinz Bolívar), darunter die Ortschaft San Basilio de Palenque (palenques = i.d.S. Wehranlagen aus Holzpfählen [palos]) aus der eine eigenständige Sprachinsel entstand. Aufgrund der sozialen Isolation (bis 1967 konnte das Dorf nur zu Fuß bzw. mit dem Pferd erreicht werden) zum übrigen Kolumbien konnte diese Sprache bis zum heutigen Tag überleben. Die Mitglieder dieser Minderheit werden auf 3.000 bis 4.000 geschätzt. Etwa die Hälfte von ihnen beherrscht Palenquero und ist zweisprachig.

Als Vergleich das Vater unser auf Palenquero und Spanisch:

Palenquero:

Tatá suto lo ke ta riba sielo, santifikaro sendá nombre si, miní a reino sí, asé ño boluntá sí, aí tiela kumo a sielo.

Nda suto agué pan ri to ma ría, peddona ma fata suto, asina kumo suto a se peddoná, lo ke se fatá suto. Nu rejá sujo kaí andí tentasión nu, librá suto ri má. Amén.

Spanisch:

Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu Reino. Hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo. El pan nuestro de cada día, dánosle hoy y perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores. Y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos del mal. Amén.

Der Ursprungsartikel stammt von der deutschsprachigen Wikipedia
Der Text steht unter der GNU Freie Dokumentation Lizenz. » Wikipedia:Hauptseite «


Palenquero.jpg
Du hast keine ausreichende Berechtigung, um die Dateianhänge dieses Beitrags anzusehen.
Du bist zufrieden mit unserer Hilfe! Dann helfe bitte mit einer kleinen » Spende « Danke und Vergelt´s Gott!
Benutzeravatar

Themenstarter
Eisbaer
Moderator(in)
Moderator(in)
Offline
Beiträge: 9097
Registriert: Fr 10. Jul 2009, 05:34

Palenquero = spanischbasierte Kreolsprache

Beitrag von Eisbaer »

Palenquero ist eine spanisch-basierte Kreolsprache, die in Kolumbien gesprochen wird. Sie ist die einzige Kreolsprache in Lateinamerika, die auf Spanisch basiert. Palenquero wird hauptsächlich in San Basilio de Palenque gesprochen, einem Dorf im Departamento de Bolívar, das von entflohenen afrikanischen Sklaven gegründet wurde.

Die Entstehung und Entwicklung von Palenquero ist in der Linguistik umstritten. Es gibt verschiedene Hypothesen über den Ursprung und die Einflüsse der Sprache. Einige Forscher glauben, dass Palenquero eine neue Sprache ist, die sich in Kolumbien herausgebildet hat, während andere glauben, dass Palenquero eine ausgeliehene Sprache ist, die auf einer bantu-portugiesischen Kreolsprache beruht, die nach Lateinamerika gebracht wurde.

Palenquero hat eine eigene Grammatik, die sich vom Spanischen unterscheidet. Zum Beispiel hat Palenquero keine grammatischen Geschlechter oder Pluralformen für Nomen und Adjektive. Die Wortstellung ist meist Subjekt-Verb-Objekt, aber es gibt auch Variationen. Das Verbalsystem hat verschiedene Formen für Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft, die mit Hilfsverben oder Präfixen gebildet werden. Die Verneinung wird mit dem Partikel no ausgedrückt, das vor dem Verb steht.

Palenquero hat auch eine eigene Phonetik und Lexik, die sich vom Spanischen abheben. Die Sprache hat einige Laute, die im Spanischen nicht existieren, wie zum Beispiel den stimmhaften velaren Frikativ [ɣ] oder den stimmlosen alveolaren Klick [ǀ]. Die Sprache hat auch viele Wörter, die aus afrikanischen Sprachen, vor allem aus dem Bantu, stammen, wie zum Beispiel ngombe (Kuh), nguba (Erdnuss) oder ma kuagro (mein Bruder).

Palenquero ist eine bedrohte Sprache, die nur von wenigen Menschen gesprochen wird. Die meisten Sprecher sind ältere Menschen, die in San Basilio de Palenque leben. Die jüngeren Generationen sprechen überwiegend Spanisch oder eine Mischung aus Spanisch und Palenquero. Die Sprache ist auch von der kulturellen und sozialen Isolation des Dorfes betroffen, die sich in den letzten Jahrzehnten verringert hat. Es gibt jedoch Bemühungen, die Sprache und die Kultur von Palenque zu erhalten und zu fördern, wie zum Beispiel die Anerkennung von Palenque als Weltkulturerbe durch die UNESCO im Jahr 2005.

Hier sind einige Beispiele für palenquerische Wörter und ihre Bedeutungen:
  • ngombe: Kuh
  • nguba: Erdnuss
  • ma kuagro: mein Bruder
  • nganga: Mund
  • ngandu: Gott
  • ngolo: Kraft
  • ngoma: Trommel
  • nguanda: Weg
  • ngue: ich
  • nguebe: du
  • nguebele: du bist
  • nguebele kuenda: du gehst
  • nguebele kumina: du isst
  • nguebele kumbe: du singst
  • nguebele kusia: du schläfst
Diese Wörter zeigen, wie Palenquero die spanische Grammatik mit dem afrikanischen Wortschatz verbindet. Palenquero ist eine interessante und einzigartige Sprache, die die Geschichte und Kultur von Palenque widerspiegelt.
Du bist zufrieden mit unserer Hilfe! Dann helfe bitte mit einer kleinen » Spende « Danke und Vergelt´s Gott!
Antworten

Erstelle einen Account oder melde dich an, um an der Diskussion teilzunehmen

Du musst Mitglied sein, um eine Antwort schreiben zu können

Einen Account erstellen

Du bist kein Mitglied? Registriere dich, um unserer Community beizutreten.
Mitglieder können ihre eigenen Themen starten und Themen abonnieren
Es ist einfach und dauert nur eine Minute

Registrieren

Melde dich an

Social Media