Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
-
desertfox
ThemenstarterVerified - Kolumbien-Experte

- Beiträge: 1538
- Registriert: 24. August 2012, 19:57
- Wohnort: Unterfranken
- Alter: 67
Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
Was ist eigentlich der richtige Kolumbianische Ausdruck für Pfusch (am Bau)?
Haben Handwerker im Haus und was die entdeckten, Mann-o-Mann...
Haben Handwerker im Haus und was die entdeckten, Mann-o-Mann...
-
Genuasd
- Kolumbien-Experte

- Beiträge: 1161
- Registriert: 27. Dezember 2015, 12:46
Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
das Thema hatte ich heute bei der Ankunft in Deutschland mit meiner Familie.
"Pfusch am Bau" (genau den Ausdruck hab ich auch verwendet) ist für mich in Kolumbien fast schon standard, deshalb vermute ich dass es diesen Ausdruck in der Form nicht so direkt geben wird.
Einfach schlechte Qualität ("mala calidad")
Vielleicht bin ich auch etwas pingelig, aber in was für Wohnungen und Hotelzimmer ich schon war und dachte, meine Güte....
welcher Depp hat denn an der Stelle ein Waschbecken eingesetzt (Tür ließ sich nur halb öffnen) oder wieso gibt im ganzen Zimmer nur an einer Stelle 2 Steckdosen (das Problem wurde dann mit einem Verlängerungskabel quer durchs zimmer gelöst), hier und da mit nem Pinsel und Spachtel schnell drüber und egal ob man sehen kann, dass nachgebessert wurde... solche Sachen eben.
Scheint als hättest du ordentliche Handwerker erwischt.
Was genau haben deine Jungs gefunden?
Man ich muss mir mal angewöhnen Bilder davon zu machen und nicht nur die Augen zu verdrehen.
"Pfusch am Bau" (genau den Ausdruck hab ich auch verwendet) ist für mich in Kolumbien fast schon standard, deshalb vermute ich dass es diesen Ausdruck in der Form nicht so direkt geben wird.
Einfach schlechte Qualität ("mala calidad")
Vielleicht bin ich auch etwas pingelig, aber in was für Wohnungen und Hotelzimmer ich schon war und dachte, meine Güte....
welcher Depp hat denn an der Stelle ein Waschbecken eingesetzt (Tür ließ sich nur halb öffnen) oder wieso gibt im ganzen Zimmer nur an einer Stelle 2 Steckdosen (das Problem wurde dann mit einem Verlängerungskabel quer durchs zimmer gelöst), hier und da mit nem Pinsel und Spachtel schnell drüber und egal ob man sehen kann, dass nachgebessert wurde... solche Sachen eben.
Scheint als hättest du ordentliche Handwerker erwischt.
Was genau haben deine Jungs gefunden?
Man ich muss mir mal angewöhnen Bilder davon zu machen und nicht nur die Augen zu verdrehen.
-
desertfox
ThemenstarterVerified - Kolumbien-Experte

- Beiträge: 1538
- Registriert: 24. August 2012, 19:57
- Wohnort: Unterfranken
- Alter: 67
Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
Die Wohnung unter mir hatte Wasser durch die Decke meiner Wohnung...
Um das Problem zu finden wurde der Boden im Waschzimmer) etwas da wo unten das Wasser durchdringt) geöffnet..., würde gerne Bilder zeigen, aber was die Baufirma da vor 6 Jahren machte ist fast schon sträflich..., es wird nun alles korrigiert, dann der Bogen für 3-4 Tage offen gelassen, dabei wird regelmäßig Wasser durch die Rohre gelassen um zu sehen ob es wirklich dicht ist. Dann wird die Decke verschlossen und neu gefliest. Die Fliesen gab es zum Glück noch (Corona Pizarra, 33x33 cm, schwarz), zumindest einen Restposten, legen mir nun mal einige Packungen auf Halde..., kosten ja nur gut 10 Euro pro Karton...
Und dann sind Fenster in der Wohnung, 13. Stock, die man teilweise öffnen kann, nur, das untere feste Teil ist nur ca. 60 cm hoch. Kindersicher ist das nicht. Wie konnte man sich das genehmigen lassen wenn das genehmigungspflichtig istz??? Gibt es da keine Vorschriften oder werden die mittels einem kleinen Umschlag übergangen?
Und, auch die Terassenbrüstung ist nur ca. 70-80 cm. hoch..
Um das Problem zu finden wurde der Boden im Waschzimmer) etwas da wo unten das Wasser durchdringt) geöffnet..., würde gerne Bilder zeigen, aber was die Baufirma da vor 6 Jahren machte ist fast schon sträflich..., es wird nun alles korrigiert, dann der Bogen für 3-4 Tage offen gelassen, dabei wird regelmäßig Wasser durch die Rohre gelassen um zu sehen ob es wirklich dicht ist. Dann wird die Decke verschlossen und neu gefliest. Die Fliesen gab es zum Glück noch (Corona Pizarra, 33x33 cm, schwarz), zumindest einen Restposten, legen mir nun mal einige Packungen auf Halde..., kosten ja nur gut 10 Euro pro Karton...
Und dann sind Fenster in der Wohnung, 13. Stock, die man teilweise öffnen kann, nur, das untere feste Teil ist nur ca. 60 cm hoch. Kindersicher ist das nicht. Wie konnte man sich das genehmigen lassen wenn das genehmigungspflichtig istz??? Gibt es da keine Vorschriften oder werden die mittels einem kleinen Umschlag übergangen?
Und, auch die Terassenbrüstung ist nur ca. 70-80 cm. hoch..
-
Ernesto
Verified - Kolumbien-Veteran

- Beiträge: 6594
- Registriert: 5. Oktober 2010, 16:43
- Wohnort: Zürich
Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
Wir sind aus Europa vom Perfektionismus verwöhnt.
Ein fachmännisch installierter Lichtschalter mit Doppelsteckdose kann hier in Kolumbien schon mal so aussehen

zum vergrössern anklicken
Ein fachmännisch installierter Lichtschalter mit Doppelsteckdose kann hier in Kolumbien schon mal so aussehen

zum vergrössern anklicken
-
Fusagasugeno
Verified - Kolumbien-Süchtige(r)

- Beiträge: 999
- Registriert: 14. Oktober 2012, 14:04
- Alter: 67
Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
@Ernesto mit jeder Garantie wird diese einfallsreiche Kombination mit einer 30 AMP Sicherung abgesichert.
Eres feliz, eres Fusagasugeño :-)
-
Ernesto
Verified - Kolumbien-Veteran

- Beiträge: 6594
- Registriert: 5. Oktober 2010, 16:43
- Wohnort: Zürich
Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
Auf dem Foto seht ihr leider noch sehr oft anzutreffende Malerarbeiten, bei denen alles, was im Weg ist, einfach mit gestrichen wird.
Als Kontrast davor die schicke Eignerin der Wände

zum vergrössern anklicken
Als Kontrast davor die schicke Eignerin der Wände

zum vergrössern anklicken
-
FreeLibertarian
- Ehemalige/r
- Beiträge: 552
- Registriert: 3. Februar 2011, 19:29
Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
Da kommt man(n) sicherlich besser, selber zu malern, als Geld für so etwas auszugeben. Ist ja auch keine Raketenwissenschaft....
-
MMMatze
- Ehemalige/r
- Beiträge: 272
- Registriert: 9. Februar 2019, 18:58
Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
Das eröffnet mir ja direkt ungeahnte Karrieremöglichkeiten. Ich denke, dass ich das mindestens gleichwertig hinbekommen würde. Und ich neige eher nicht zur Selbstüberschätzung
-
Nube13
Verified - Kolumbienfan

- Beiträge: 66
- Registriert: 18. Juni 2020, 22:24
- Wohnort: Deutschland
Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
Mein kolumbianischer Partner sagte, "Pfusch am Bau" nennt man "una colombianada". Sein Beispiel: Balkontür im oberen Stockwerk führt ins Nichts.
Wie Genuasd schon vorher geschrieben hat, scheint sich dieser "Standard" auch sprachlich entsprechend in Kolumbien etabliert zu haben.
-
Fusagasugeno
Verified - Kolumbien-Süchtige(r)

- Beiträge: 999
- Registriert: 14. Oktober 2012, 14:04
- Alter: 67
Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
Ich umgehe diesen Pfusch am Bau in dem ich keine pauschalen Verträge mehr abschliesse. Ich hole mir die Handwerker meines Vertrauens für einen Wochenlohn und die machen dann genau was ich will. Würdet euch wundern wie genau die vor dem Malen abdecken können wenn die Zeit dafür nicht auf Ihren fixen Verträgen läuft sondern auf meinem Geldbeutel. Kommt mich zwar teurer aber ich bin am Ende zufrieden.
Eres feliz, eres Fusagasugeño :-)
-
Nasar
- Forenanimator

- Beiträge: 3062
- Registriert: 13. August 2009, 00:54
- Wohnort: Suba
Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
Kolumbianische Maler arbeiten doch viel besser als Deutsche.
Lasst euch nicht von den schönen Beinen des Schneckchens auf dem Foto ablenken.
Muttertag, ich gehe jetzt mit dem Schneckchen feiern.
Lasst euch nicht von den schönen Beinen des Schneckchens auf dem Foto ablenken.
Muttertag, ich gehe jetzt mit dem Schneckchen feiern.
Fünf sind geladen, zehn sind gekommen, gieß Wasser zur Suppe, heiß alle willkommen.
-
crista
Verified - Kolumbienfan

- Beiträge: 75
- Registriert: 30. Juni 2010, 15:03
- Alter: 36
Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
Hola
Lustiges Thema find ich
Pfusch am Bau ist ja wie erwähnt praktisch Standart ...
eine kleine Fotosammlung wäre wirklich interessant ...
Also wir sagen auch colombianada ... oder cochero
Lustiges Thema find ich
eine kleine Fotosammlung wäre wirklich interessant ...
Also wir sagen auch colombianada ... oder cochero
-
zuzzuz
- Kolumbienfan

- Beiträge: 81
- Registriert: 18. Dezember 2016, 22:22
Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
Ich glaube bei dem Thema Standards und Vorschriften ist Deutschland genau das Gegenteil von Kolumbien. Bei dem Bild von Ernesto dachte ich auch nur, die Leiste unten sieht aber nicht gut aus. Finde den Vorschlag von Fusagasugeno gut, lieber etwas mehr arbeiten lassen als doppelt. Man kann ja dann trotzdem darauf achten, dass sie nicht extra langsam arbeiten oder eine maximal Zeit festlegen.
Wir hatten auch überlegt ein Haus zu bauen, allen denen wir von dem Plan erzählten warnten uns vor der schlechten Qualität und meinten, wir müssten dann ständig am Bau sein. Als wir in unser aktuelles Haus zogen, mussten wir dem Vermieter auch viele Sachen zeigen, die mangelhaft waren, zum Glück hat es sich darüber gefreut.
Wir hatten auch überlegt ein Haus zu bauen, allen denen wir von dem Plan erzählten warnten uns vor der schlechten Qualität und meinten, wir müssten dann ständig am Bau sein. Als wir in unser aktuelles Haus zogen, mussten wir dem Vermieter auch viele Sachen zeigen, die mangelhaft waren, zum Glück hat es sich darüber gefreut.
-
Nasar
- Forenanimator

- Beiträge: 3062
- Registriert: 13. August 2009, 00:54
- Wohnort: Suba
Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
@crista
Wie wäre es mit: "Obra de mala calidad" oder einfach nur "trabajo mal hecho".
Cochero = Kutscher
Was sagst du zu "Cochino"

Wie wäre es mit: "Obra de mala calidad" oder einfach nur "trabajo mal hecho".
Cochero = Kutscher

Fünf sind geladen, zehn sind gekommen, gieß Wasser zur Suppe, heiß alle willkommen.
-
crista
Verified - Kolumbienfan

- Beiträge: 75
- Registriert: 30. Juni 2010, 15:03
- Alter: 36
Kolumbianischer Ausdruck für Pfusch (am Bau)
Du keine Ahnung, hier an der Costa habe ich den Ausdruck schon oft gehört .... warum
Mein Mann selbst sagt das auch oft, z.B. " .... no asi no porque se va a ver cochero, mejor asi y ...... "
Obvio alle deine anderen Ausdrücke gehen natürlich auch. Umgangssprachlich wüsste ich ansonsten nichts anderes



